Il y a un mystère, que nous, étudiants français, avons un peu de mal à résoudre: POURQUOI les étrangers aiment-ils à ce point la France?
Il ne se passe pas une semaine sans qu'on se fasse interrompre quand on parle français dans le tram ou dans la rue pour nous complimenter sur notre magnifique langue, qui se trouve être tellement belle, très sexy et, comme nous a dit un jour une personne "la langue du respect" (je ne suis pas sûre que "vas te faire foutre, salooope" soit hyper respectueux, mais bref).
Cet amour exprimé d'une manière assez...spéciale nous vaut souvent de très grands fous rires entre Français.
Petit tour d'horizon:
Tout d'abord, savez-vous que les Norvégiens n'ont pas de volet (oui très embêtant en été). MAIS beaucoup aiment le concept visuel et décoratif de ces derniers, aperçus notamment dans notre beau pays, donc décident d'en accrocher à leur maison. Ironie de la situation? On ne peut pas les fermer parce que c'est juste pour faire beau !
Puis, les prénoms: une nouvelle mode apparaît en Norvège depuis quelques années pour le choix des prénoms des nouveaux nés. Et oui, c'est tellement plus joli d'avoir un bébé qui s'appelle Chantal ("Châânetâl") ou Ginette ("Schinett"). C'est la french touch !
En espérant qu'ils laissent Eugénie tranquille, car prononcé à la norvégienne bat largement toutes les autres versions internationales de mon prénom que j'avais pu entendre auparavant.
Bon allez, je vous fais le top 3 des phrases sur des vêtements ou accessoires:
3. Trop top ton pull avec écrit dessus "Pardon moi"
2. Un t-shirt avec écrit "au diable la gravité" hum hum
1. Et le meilleur, je ne m'en remets toujours pas (on a eu un fou rire de bien une heure avec mon amie française). Je ne remercierai jamais assez la Chinoise qui avait une trousse façon "made in China" avec un texte en français passé à google translate. Tenez-vous bien:
"Parce qu'il y a vous
Je passe les jours qui sont tous les jours
bonheur"
To be continued... (avec l'aide de mon coloc' italien qui se lance dans la conception d'une liste avec les expressions en français utilisées en italien alors qu'on ne les utilise pas en France, comme par exemple "cyclette" pour dire "vélo d'appartement").